Resuelto a ayudar al mundo a expresarse correctamente en inglés, profesor se lanza a una extraordinaria búsqueda tras observar la frustración vivida por sus alumnos.La búsqueda dura 20 años. Por el camino aprovecha para desarrollar un nuevo y fácil sistema de pronunciación adaptado al mundo globalizado, y acaba publicando un libro único en el mundo.
A Maurice Joseph O’Curneen no le asustan los retos difíciles. Con veintidós años, habiendo acabado sus estudios en Irlanda, decidido a conocer el mundo junto a su primo, y no pudiendo decidir entre poner rumbo a Rodesia (hoy Zimbabue) o EEUU, Joseph se lo jugó a un ‘cara o cruz’. Cara: EEUU, cruz: Rodesia. Salió cara y emprendieron rumbo a EEUU.
Ya en California estudió literatura inglesa en Los Angeles City College y estudió un curso avanzado de español en la Universidad de Maryland. Tras unos años en Madrid, donde se casa con una española, se instala en Washington D.C. donde se lanza a presidir y a ayudar a crecer el desfile anual de la fiesta irlandesa de San Patricio, logrando que el desfile discurra por la importante avenida Constitution Avenue, dándole un relieve y protagonismo a la fiesta que nunca antes había gozado, y que le ha permitido convertirse en una de las más importantes fiestas de San Patricio del mundo.
De vuelta a Madrid con su mujer y tres hijos, reconoce el interés naciente en España por el inglés y comienza ahí su pasión por la enseñanza del inglés, que se convertiría en su negocio durante los siguientes treinta años y que continúa hoy dia, y que le llevaría a fundar varias academias de inglés en Madrid, con el objetivo de ofrecer enseñanza de la más alta calidad.
A O’Curneen pues, no le asustan los retos difíciles: “Y de nuevo se me presentó uno a mediados de los años 80, cuando llevaba varios años enseñando inglés y notando que aún aquellos que ya tenían un nivel avanzado sentían gran frustración con los verbos irregulares ingleses. Me di cuenta de que la fluidez en el inglés es imposible sin un conocimiento profundo de los verbos irregulares.”
Nunca hombre para encogerse de hombres y tirar la toalla, y viendo que en el mercado no existía nada que pudiera ayudar adecuadamente a alumnos del inglés, O’Curneen decidió encontrar la solución él mismo. Se propuso recopilar la lista más completa posible de los verbos irregulares ingleses y encontrar citas reales que mostraran de qué manera son empleados estos verbos en el inglés contemporáneo y clásico. Ahí comenzó una aventura que ha durado 20 años, que ha visto como O’Curneen ha leído miles de periódicos internacionales, de reconocido prestigio, de Irlanda, Reino Unido, EEUU, Canadá, Australia, y las versiones en inglés de muchas otras publicaciones. Calcula que ha dedicado unas 15,000 horas de lectura de periódicos para este proyecto, y ha encontrado citas en sitios insólitos, como en la Catedral de Salisbury, Reino Unido, o en libros antiguos comprados en un bazar.
Consciente además de la evolución del inglés a medida que el mundo se ha ido globalizando, O’Curneen se dio cuenta de la necesidad de un nuevo sistema de pronunciación que fuera fácil de entender y adaptado al mundo globalizado y, mientras recopilaba las citas para el diccionario, encontró tiempo para desarrollar él mismo ese nuevo sistema que simplifica la manera de transmitir la fonética inglesa a los no nativos.
Fiel a su trayectoria, y no contento con ofrecer al mundo únicamente una lista de verbos y citas, O’Curneen, con la ayuda de su hijo Sean, se propuso publicar un diccionario único. Juntos han producido un libro que, mucho más que un diccionario de verbos irregulares ingleses con citas reales, es también una descripción del estado del mundo en los últimos años gracias a esas citas, que entretienen y motivan a la reflexión, algunas de ellas pronunciadas por las personas más influyentes y poderosas del mundo.
Un producto de este siglo de la globalización, el libro es también fruto de una colaboración internacional, con aportaciones y consejos de profesionales del inglés en Europa y las Américas, quienes lo sometieron a un riguroso y detallado análisis.
Dice O´Curneen: “Sin duda, hemos publicado algo que es más que un diccionario, pero para mí el logro más sorprendente de este libro es que demuestra que el estudio de los verbos irregulares ingleses puede ser un pasatiempo muy entretenido y agradable.”
“Express Yourself Better in English, Dictionary of Irregular Verbs with Quotations” contiene como principales elementos: más de 1000 citas reales, notas explicativas fáciles de leer y que ayudan al lector a sacar el mayor provecho del libro, y un nuevo y fácil sistema de pronunciación: TagtopTM (The Almadreams Guide to Simplified Pronunciation for Global English).
Datos sobre Sean O’Curneen: nacido en 1970, Sean cursó estudios secundarios en Runnymede College (Madrid), astrofísica en la University College London, periodismo en la Escuela de Periodismo de Marsella, y un Masters de Política Europea en Birkbeck College London. Actualmente, trabaja para el Comité de las Regiones de la Unión Europea en Bruselas. Habla inglés, francés y español.